expellearmus002: (Default)
Пишет Adrestia11:09 03.06.2025
 
Мне надо проораться
Вот насколько я далека от Достоевского, но у нас в зале он смотрится невероятно 😍








expellearmus002: (Default)

 

Лунный миф

от античности до наших дней

 

  • Матрилинейность
  • Убийство матери как архетипический сюжет
  • История Ореста
  • Гамлет
  • Сериал "Стрела"
МАТРИАРХАТ: НАЧАЛО
 



ИСТОРИЯ ОРЕСТА

Пьер Шарль Симар. Орест у алтаря Паллады. Музей изящных искусств в Руане

Он пел нам микенскую балладу. Про то как Агамемнон, их первый Великий Царь, отобрал землю у Береговых людей и женился на их Царице; но когда он ушел на войну, она вернула прежнюю религию и выбрала себе другого царя, а когда ее господин вернулся домой - принесла его в жертву, хоть он не был согласен. Их сын, которого укрыли эллины, когда стал мужчиной, вернулся. Возродить культ Небесных Богов и отомстить за убитого. Но в крови у него была прежняя религия, а для нее нет большей святыни, чем мать: потому, совершив правосудие, он сошел с ума от ужаса, и Дочери Ночи преследовали его, прогнав через полмира. 

Мэри Рено, «Тесей»

_____________________________________________________________

ГАМЛЕТ


Read more... )
______________________________________________________________________________________


"СТРЕЛА"
 
Read more... )
expellearmus002: (Default)
───────༺༻ 9 ༺༻ ───────

…Меня встретил пронзительный вопль, в котором я не сразу опознал детский плач.

читать дальше )

expellearmus002: (Default)
───────༺༻ 8 ༺༻ ───────

Парижский апрель этого года — года 1629 — отличался невиданным половодьем и мокротой, и с людьми происходило то же, что и с природой. Старые связи и недоделанные дела хлынули после спячки, как из водостока.

— Вот и вы, дорогой маркиз! — приветствовал меня добрый друг Кавуа перед воротами Лувра, едва я направился туда с докладом о своей поездке. — Вы просто неузнаваемы!

читать дальше )
expellearmus002: (Default)
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

 
───────༺༻ 7 ༺༻ ───────

…Поездка в Англию, как было сказано, была скучной и в иных обстоятельствах не стоила бы ни малейшего упоминания. Разумеется, сам вояж я воспринял как ссылку — не знаю, что сыграло со мной эту злую шутку: холодность королевы, моя собственная дерзость, ставшая неудобной, списки женихов Пенелопы, резонное раздражение Ришелье на наши таинственные игры, которых он не разумел, общественное мнение или общее состояние зимнего упадка. Одним словом, сойдя с палубы в Лондоне, я принял текущий день как форменное изгнание. Самое глупое, что может делать изгнанник — пытаться выглядеть жертвой или добиваться пересмотра своей участи. Еще хуже — посвятить себя порученному делу, каковое дело очевидно является формальной отпиской, призванной занять руки и голову сосланного, пока тот не прозреет.

читать дальше )

expellearmus002: (Default)
───────༺༻ 6 ༺༻ ───────

Зима этого года не принесла никаких сюрпризов, кроме замужества соседки — вдовы герцога Монморанси. Она в два счета захомутала посольского испанца и продала дом вместе с венским гарнитуром — через мою голову, пользуясь прискорбным положением королевской казны, на которую я убивал все свое время! Но на фоне неуклонного, хоть и затяжного падения Ла-Рошели и финансовых передряг, связанных с этим эпохальным событием, все мельчало. Хлеб подешевел, вино подорожало, грабежи удвоились, испанский дублон упал. Салонная мода проповедовала солдатский мундир, и жеманницы охотно взяли его на вооружение.

читать дальше )

expellearmus002: (Default)
───────༺༻ 5 ༺༻ ───────

…В прихожей особняка Сен-Симонов было людно. Графа только что принесли.

читать дальше )



expellearmus002: (Default)
ЧАСТЬ ВТОРАЯ


───────༺༻ 4 ༺༻ ───────

…Ближайшие дни не принесли изменений, и слились в одну грозовую полосу.

читать дальше )

expellearmus002: (Default)
───────༺༻ 3 ༺༻ ───────

Вернувшись в свою комнату, я зажег свечу. С ней я подошел к зеркалу и внимательно рассмотрел свое лицо — нет ли в нем роковых изменений, по которым теперь во мне за версту будет виден мужеложец. Кроме кривой улыбки, ничего особенного я не приметил. «Неистовый Роланд», — передразнил я сам себя. Я понял, что смертельно устал. Иезуит выпил меня, как кувшин. Поставив свечу в изголовье кровати, я придал ей менее разоренный вид, взял книгу, лег — и принялся читать.

читать дальше )

expellearmus002: (Default)
───────༺༻ 2 ༺༻ ───────

Сборщики налогов и финансисты в один голос утверждали, что виновата распутица на дорогах и грабежи. Дворянская рента не доходит до Парижа, налоги же не покрывают расходы Двора. Слухи доносили, что протестантское дворянство, ничем не обязанное католической короне, пускает деньги в оборот, вкладывая их в укрепление Ла-Рошели, главного торгового порта. Налоговая система представлялась мне устаревшей, я имел сведения обо всех местах скопления денег, но без королевского указа не имел ни малейшей возможности эти деньги изъять цивилизованным способом. Этим способом представлялся мне до сих пор не введенный налог на роскошь, которым следовало обложить любое дворянство, и налог на коммерческую деятельность, которым следовало обложить церковь в пользу государства. По первому вопросу мне нужен был король, по второму — кардинал Ришелье.

читать дальше ) 


expellearmus002: (Default)

Родиться французом — само по себе прискорбно,
но добровольно стать им — порок высшей пробы,
и слабым оправданием служит тот факт,
что прежде чем сделаться французом,
он коптил свои мозги табаком и промывал алкоголем.

Б.В. Малпасс
«Шахматы. Притворись их знатоком»

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

───────༺༻ 1 ༺༻ ───────

Белая Королева спит на моем плече. За портьерами разгорелся рассвет, и вся комната залита зеленью, словно дно океана. Призраки сновидений по четырем углам моего ложа. Созерцатель химер не имеет ни сил, ни жажды двигаться в мире живых, как брейгелевские пропойцы. Моя любовь — безбрежный океан, вольный ветер сносит щепки кораблекрушения. Я никогда не достигну земли, мой дом — пространство между берегами. Должно быть, я уже мертв на тридцать лье под водой. В моих венах течет соленая вода, и потому ко мне пришла Белая Королева. Ее волосы заплетены сетью кос, они обвивают ее голову, как канатная бухта.

читать дальше )

expellearmus002: (Default)
ИЗДАНО (М., "Алькор Паблишерс", 2013, Б86, ISBN 978-5-90699-55-6).
 
Описание:
Роман в романе. Действие происходит в двух эпохах: 17 веке и веке 13. В наличии Орден тамплиеров, розенкрейцеры, осада Ла-Рошели и осада Акры. Миром правят деньги и идеи. Встречаются скрытые цитаты.
 
Примечания:
Альтернативная история ордена Розы и Креста. Персонажи "Трех мушкетеров" присутствуют, потому что без них жизнь теряет радость.

Посвящение:
Если вспомнить, что мушкетерский крест - это все же больше крест, чем лилия, то крестоносцами оказываются не только средневековые рыцари. Вот этой догадке я с удовольствием посвящаю данную работу.
 

АННОТАЦИЯ

«Лилия и Крест» - постмодернисткий роман-стилизация в жанре авантюрных экшнов «плаща и шпаги». Мистические игры с дьяволом - за карточным столом, за шахматной доской или в пространстве человеческой души - сочетаются с историей падения Ордена тамплиеров и историей становления Ордена Розы и Креста, осада Ла-Рошели пересекается с осадой Акры, последней твердыни крестоносцев, рыцари церкви сквозят в философии Фрэнсиса Бэкона, философия Френсиса Бэкона - в речах палестинских дервишей, а песнь о Роланде связывает все времена, растворяясь в истории Франции. Время действия - 17 век и век 13 - проходят через судьбу одного человека, сюринтенданта финансов Франции, экономиста, ловеласа, дуэлянта и мистика. Это история победы над временем, история предательства и веры, с извечным конфликтом идеи и догмы, одиночества и публичности, смерти - и перерождения.

Пространство текста на равных заполняют исторические персонажи - кардинал Ришелье, Анна Австрийская, маршал Бассомпьер - и литературные герои: дочь гвардейца Кавуа, Констанция Бонасье и остальные знакомые лица, которые читатель увидит совсем не в том свете, в котором ожидал. Имена главного героя и его секретаря отошлют читателя к текстам Жана Жене, мистификация в области тайных обществ - к романам Умберто Эко, а скорость действия - к романам Дюма, мастеру интриги.

Действие романа занимает 4 года. Пространство действия охватывает Францию, Англию и Палестину. Повествование идет от первого лица.

Содержание: 

Часть первая
Часть вторая
Часть третья

expellearmus002: (Default)
Рассказ о XVII веке.
Осада Ла-Рошели. Любовь, разочарование, французские алкоголики
 _______________________________________________________ 
ИЗДАНО (М., "Алькор Паблишерс", 2013, Б86, ISBN 978-5-90699-55-6)
 
Посвящение: Посвящаю Александру Дюма
 
 
⚜ ⚜ ⚜

Осенью 1635 года политические обстоятельства вынудили меня покинуть Париж. Впрочем, ни этот факт, ни сами обстоятельства не имеют никакого значения. Я покинул Париж, потому что провинцию предпочитал Бастилии. Мой друг, шевалье де Лианкур, служивший когда-то в том же мушкетерском полку, что и я, любезно согласился предоставить мне убежище в своем крошечном поместье на Роне. Сам он давно вышел в отставку и предавался неспешным деревенским заботам, которые скрашивали литература и винный погреб.

читать )
expellearmus002: (Default)
Вчера лег бусти. Утром он косо встал и не давал войти, резал там мои картинки, но теперь все ок - и новая глава на месте.

Это глава-фантасмагория. И без нее 17 век был бы не собой. Ужин с веселыми светскими бездельниками переходит в судилище, судилище в ритуал, и к чему все привело, лучше не пересказывать.

Новую главу "Парижанина" читать тут: https://boosty.to/treismorgess

Исходный пост о романе 😎 

expellearmus002: (Default)
1 часть
2 часть
3 часть
4 часть

Записная книжка Шарля Леви,
помощника прокурора Национальной судебной палаты,
депутата Учредительного Собрания с 1790г. и
представителя Национального Конвента


Благодаря патриотизму и беспрецедентному мужеству национальной гвардии шайка роялистов под Сент-Омером полностью ликвидирована. Ролан де Сент-Омер, возглавлявший мятеж, находится под арестом. Он будет доставлен в Париж и предстанет перед судом Республики.

Read more... )
FIN


expellearmus002: (Default)
1 часть
2 часть
3 часть


Идет дождь. Я не знаю, что мне делать. Я не знаю, что он за человек, но мне претит мысль о необходимости покончить с ним. Он здесь как райская птица среди ворон. Разумеется, ни его красота, ни беспечность, ни его власть над местным населением не являются его заслугой. Это заслуга того сословия бездельников, к которому он принадлежит. Но когда я гляжу на моих ребят, что ходят только засветло и группами - хотя они просто выполняют мой собственный приказ, - когда я вспоминаю, как они отказывались везти наши письма, как они кричали о проклятии, как они позорили честь мундира - я уже не знаю, на чьей стороне правота. Меня удивляет его человечность. Откуда это в нем, «бывшем», фарфоровом болванчике? Я не знаю, что ему нужно. Он мог давно избавиться от нас, если б захотел. Не знаю, почему он медлит. Не знаю.

читать дальше )
expellearmus002: (Default)
1 часть
2 часть


Вечером страсти улеглись. Снова накрапывал дождь, запах прелой листвы навевал мысли о покое и смерти. Лейтенант остервенело чистил ружье. Шомпол его издавал какие-то рыдающие звуки. В этот момент в дверь штаба постучали.

- Да, - сказал я.

- Капитан, там твой связной, - заглянул часовой. - Требует тебя.

читать )

expellearmus002: (Default)
В начало (1)



Следующий день был ужасен. У выезда из деревни парни нашли нашего сержанта с простреленной головой. Они издалека узнали его лошадь. Все письма при нем были вскрыты. За ремень было заткнуто очередное письмо:

«Дорогой капитан, я счастлив, что произвел на вас большое впечатление. Иметь дело с такими ослами - сущее удовольствие. У вас хороший эпистолярный слог, к несчастью, вы делаете досадные грамматические ошибки. Не возникало ли у вас мысли продолжить свое образование? Мой конюх мог бы дать вам несколько уроков. Полностью очарованный Сент-Омер.»

читать ) 
expellearmus002: (Default)
 

Синопсис: Великая Французская Революция. Отряд Национальной Гвардии застрял в лесах, где промышляют «бывшие».  У текста два нарратора: гвардеец и аристократ

Метасюжетом истории является «Песнь о Роланде».  
Параллели таковы:

  • Ролан - имя аристократа Сент-Омера
  • Оливье - имя гвардейца Десанжа
  • Король Карл - работник судебной палаты Парижа Шарль Леви
  • Ганелон - так называет Сент-Омер своего бывшего друга-дворянина, перешедшего на сторону Конвента
  • Карнэ (Олифантов рог, "Corne D'Oliphant") - созвучно с  фр.  cornet  - рог, горн.  Намек на его функцию в отряде
     

 Осень 1792 года выдалась ясной и теплой. Read more... )

 
 

expellearmus002: (Default)
Все дни не равны, но постить роман надо без перерыва!

Ведьмы, тьма египетская, дурная, но любимая Европа, подставы и вьетнамские флешбэки - в новой граве "Парижанина".

Читать тут: boosty.to/treismorgess

А где начало этой истории, все уже знают.

Профиль

expellearmus002: (Default)
expellearmus002

ВСЕГДА

ДАНМЭЙ О ДРАКОНЕ И ФЕНИКСЕ
книга I


ДАНМЭЙ О ДРАКОНЕ И ФЕНИКСЕ
книга II


Я не настолько силён, чтобы не приближаться к тебе.
Что мне делать?
Я бы умер без тебя.

В твоём присутствии моё сердце не знает стыда.
Я не виноват,
Потому что ты ставишь моё сердце на колени.

Not Strong Enough (Apocalyptica)

GGH3yspacAA4lTn-190.jpg

June 2025

M T W T F S S
      1
23 45678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Теги

Style Credit