http://users.livejournal.com/jack_of_hearts_/ ([identity profile] http://users.livejournal.com/jack_of_hearts_/) wrote in [personal profile] expellearmus002 2007-10-23 02:02 pm (UTC)

В оригинале звучит как тонкий нюанс английского, многие ловятся. Я бы перевел как "Я сделаю его очень крутым - он женится на..." И сказано явно с иронией.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting